ブログ

あんた大嫌い!と言われた話

Hi, everyone!
英語才能引き出しトレーナーの薮下です!

あっという間に9月に入り、残すところ今年も4ヶ月となりましたね。

コロナ禍ではありますが、いい一年だった、と言えるように残りも過ごしたいですね(^^)

さて、こないだアメリカ人の友達が新居に遊びに来てくれました!

その時、友達に何度も言われた言葉が…

I hate you!
あんた大嫌い!

もう何度言われたかわかりません。笑

その都度私は

I know.
だよねー。

と言ってニヤニヤしてました。笑

大嫌いと言われてニヤついてる私は決してマゾなわけではありません。笑

では、どんなシチュエーションでこの

I hate you.

を友達が使っていたかと言うと、羨ましすぎるときです。

I’m jealous!
うらやましい!

 

を通り越して、羨ましすぎる時に
I hate you.
が登場します。

ありがたいことにうちをすごく気に入ってくれて、どうやって物件見つけたのかとか、根掘り葉掘り聞かれました。笑

日本語ではなかなか羨ましいシチュエーションで大っ嫌い、は言わないですよね。いうとしても「羨ましすぎて嫌いになりそう」くらいの表現ですよね。

このあたりはやはり英語の文化ですねー!海外ドラマを見ていても結構出てきます。

 

羨ましすぎるシチュエーションあれば試しに使ってみてくださいね!その時には、羨ましい!のテンションで、
I hate you!
というとGoodです(^^)

 

シリアスにいうと本気の嫌いになっちゃうのでトーン大事です。

 

ということで、今日は意外な I hate you の使い方をご紹介しました。

では、本日はここまで!
Talk to you soon!

ABOUT ME
薮下 幸枝
力が入りやすい人が、 安心して英語と向き合えるように。 英語と心の両方に関わっています。 英語を教える前に、 その人が「話せる状態」に戻ることを 大切にしています。