Hi, everyone!
英語才能引き出しトレーナーの薮下です!
大阪はG20真っ只中で、警官が街のいたるところにいらっしゃいます。
神戸の駅前にも警官が三人立っていて、厳重体制です!!無事にG20が終わりますように。
さて、先日久しぶりにお邪魔させていただいたバーで、タイから来た女性観光客二人と一緒になりました。
ということで、今日は久しぶりに体験談系をお届けしようと思います(^^)
実際に私が交わした会話の中から表現などご紹介していきますね〜!
皆さんよく話しかけるきっかけで悩まれますが、今回私が話しかけたのはこんな流れでした。
ちょうどタイのお客さんが2杯目を注文するところで、
“Same one. Stronger! Too light!”
同じので。もっと強くしてね!薄すぎるよ!
と言って注文し、笑いが起きたので、笑いが収まったあとに、
What are you drinking?
何飲んでるの?
と話しかけました。今回のように、お酒の場であれば、何飲んでるの?と話しかけるのは、鉄板です^^
そしてお店の人に、
Can I request a song?
曲リクエストしていい?
と言い、アーティスト名を言ったのですが、名前を皆さま聞き取れずでした。
なので店員さんにアーティスト名をお伝えしたのですが、リスニング力ってやっぱり大事。今回のケースもそうですが、日本人が思っているように英語は発音されないんですよね。
そのアーティストは、
Ed Sheeran
エドシーラン
そう、私が4月にライブに行ったエドシーランです!
英語でEdは、エド、とははっきり言わないのですね。
カタカナで表現するのは難しいですが、
エッdシィーラン
ド、とは言わないんですよね。
その後は、色々な質問をされました。私が海外に行った時もそうですが、海外に行くと、その国のことを知りたくなります。
今回のタイの方々もそうだったようで、色々聞かれました。
例えば、
・皆大体何時まで働くの?
・日本の男性って家事を全然手伝わないんでしょ?
・お母さんが自転車の前と後ろに子供を乗せて走っていて、お父さんは一人で自転車に乗っていたけど、普通逆じゃない?
・最近の男の子は女性と付き合わないでアニメの女の子に夢中って聞いたけど本当?
・結婚しない人が増えてるんでしょ?なんで?
などなど。
話を聞いていて、彼女らの中で、だいぶ日本は男尊女卑の国というイメージが強いように感じました。
このあたりとっても語りたいですが、語り出すと止まらなくなるのでグッと抑えます。笑
また今度機会があれば語らせていただきます。笑
その中で草食系男子の話「最近の男の子は女性と付き合わないでアニメの女の子に夢中って聞いたけど本当?」というトピックスについての会話をご紹介しようかなと思います。
T:タイのお客さん Y: 薮下
T: Japanese men don’t go out with women, and watch anime or something, right?
日本の男性って女性と付き合わないでアニメとか見てるんでしょ?
Y: Well, it depends on a guy.
うーん男性によるよ。
There are some young guys who don’t wanna go out with women because they don’t wanna get hurt.
若い子で、女性と付き合いたくないっていう人もいるよ、傷つきたくないからって。
They are scared of getting rejected.
ふられるのが怖かったりね。
So, some guys just watch anime or play games and fall in love with anime characters or something.
だからアニメ見たりゲームしたりして、アニメキャラに恋しちゃう子とかもいる。
T: Or dolls, right?
あと人形とかでしょ?
Y: Yeah, dolls, too.
そうね、人形もだね。
But of course, not everybody is like that.
でも、もちろん、皆がそうなわけじゃないからね。
T:(店員さんを指差して)Is he shy?
彼はシャイ?
Y: No, he’s not.
ううん彼は違うよ。
T: How does he get girls? Ask him.
彼はどうやって女の子ゲットするの?彼に聞いてみて。
Y: He said he can tell when girls are falling for him.
彼がいうには女の子が落ちてる時はわかるって。
He said their eyes changed to heart shapes.
女の子の目がハートマークになってるんだって。
という会話になり一同爆笑でした。笑
この後、タイの女の子たちの肉食っぷりが炸裂し、どこに行ったら積極的な男性に出会えるか?とか、もっと過激な質問をされ、終電の時間になり帰りました。笑
私、肉食系女子だと思っていましたが、彼女たちと話していて、全然肉食じゃないわと思いました。笑
では、会話の中で出て来た恋バナ系の表現をいくつかご紹介しますね。
fall in love with someone
fall for someone
意味:〜に恋に落ちる
fallが「落ちる」という動詞ですよね。最初の方はloveに落ちるなのでわかりやすいですね。2つ目の言い方は、人に落ちる、つまりその人に恋に落ちるという言い方になります。
ちなみに恋してる状態は、
be in love with someone
意味:〜に恋してる
be動詞は状態を表す時に使うので、in love 恋の状態にいることを表していますね。
例:I’m in love with him.
彼に恋してるの。
get rejected
意味:フラれる
そしてフラれるの表現。これは、rejectという動詞が使われます。rejectは、拒絶する、却下する、という意味の単語です。日本人的にはちょっと激しく聞こえますよね。笑
ということで、女子が恋バナで盛り上がるのは万国共通ですね^^
また他の会話も機会があったらご紹介しますね!気になったトピックスがあったら教えていただければ、今後のメルマガでご紹介しますので、お気軽にご連絡ください^^
では、今日はここまで!
Have a nice weekend!
英語の知識を身につければ英語は話せるようになると思っていませんか?実はこれ、多くの方が勘違いされていることなんです。
外国人と緊張せずに気持ちを楽に英語を話せるようになる方法を無料公開中です♪