Hi everyone!
英語才能引き出しトレーナーの薮下です!
先程セブンでコーヒーを買ったのですが、定員さんがおそらく海外の方だったんですね。
コップをもらってお財布をしまっている間に
「心落ち着くコーヒーをお楽しみください。お疲れ様です。」
って言われたんです!!
一瞬何言われたのかわからなかったのです
意味がわかった瞬間に、微笑んでしまいました。笑
改ためて、「お疲れ様です。」って良い言葉だな、美しいな~って思いました^^
日本独特の表現で、相手を気遣って、思い遣っていう言葉。
こうやって海外の方に拙い発音で心を込めて言われると、日本人同士の流暢な日本語でいつもの感じで言われるよりもハッとして、改めて美しさに嬉しくなりました(≧∀≦)
日本語の「お疲れ様です」の感覚でどの場面でも使える英語表現はないですが、相手を気遣う時に使える表現を2つほどご紹介しようかなと思います^^
自分を追い込んで無理していそうな相手には
Don’t push yourself too hard.
無理しないで。
お疲れな相手には
Get some rest.
ゆっくり休んで。
この辺りが使いやすいかなぁと^^またいい表現思い出したらシェアしますね!
ちょっと今からこもって頭の中にずっとあるアイディア色々を整理してまいります!
以前少し触れましたが、皆さんにたくさんアウトプットして英語力をあげるイベントや、リスニングにフォーカスしたセミナーなど色々考えております!
楽しい企画をお届けできるように考えてきますね~!
なので今日は短いですがこちらで失礼いたします(○´ε`○)
皆さま、いつもお疲れ様です!
Have a nice day!
英語の知識を身につければ英語は話せるようになると思っていませんか?実はこれ、多くの方が勘違いされていることなんです。
外国人と緊張せずに気持ちを楽に英語を話せるようになる方法を無料公開中です♪