ブログ

映画ライオンキングで見つけた英語になった日本語

Hi, everyone!

英語才能引き出しトレーナーの薮下です!

ご無沙汰しております(≧∇≦)夏も終わりに近づいてきましたね。皆さまの夏はいかがでしたか?

私は家族で行った美山が忘れられません。美山は京都の山奥の地域なのですが、合掌造りの集落があるんです。

その集落のあたりではなく、もっと山の方に行って川遊びをして、そして猟犬が5匹もいるお宿に泊まってきました!

わんこ大好き人間の私には、パラダイスでした(≧∇≦)

さて、話はうってかわって、先日、映画ライオンキングを観てきました!

今公開中の映画、観たいのばかりです!!どれから観ようか困っちゃうくらい!

その中でライオンキング観てきたのですが、めちゃくちゃよかったです!ライオンキングを最初から最後まで観たのは初めてだったのですが、ストーリーも曲もいいですねー!

あまり話すとネタバレになってしまうので、今日は、ライオンキングで出てきた、英語になった日本語についてご紹介しようと思います(^ ^)

英語になった日本語とは?

例えば、漫画やオタクもそうですね。英語でもmanga、otakuと言います。

今回、ライオンキングに出てきたのは、「旨味」です。

そうなんです。旨味をぴったり表現する言葉が英語にないので、そのまま umami で使われるんです!!

以前勤めていた会社で、旨味を英訳しなければならなかったのですが、その時にumamiを表す英語がないことを知り、そしてその時に、いかに日本人の食に対する考え方が繊細なのかを知りました。

 

出汁文化も、海外の方からしたら不思議なものなんですよね。味がしないそうです。笑

 

そんな繊細な舌を持つ日本人だからこそ旨味という表現があり、英語で表現できないのでそのまま使われているんです。

仕事で旨味を英訳した当時は、umamiが英語で使われるようになりだした時期だったので、食関係の仕事をしている人しかわからないような言葉でした。

 

一般の方にumamiと言っても、伝わらないので、説明書きを付け足した記憶があります。

それが今やライオンキングで出てくるなんて!!おそらくまだ誰もがわかる言葉までにはなってないと思いますが、確実に浸透していっているんだなと思いました。

来週はアラジンを観に行く予定なので、また英語表現面白いのあったらご紹介しますねー!

では、
Have a wonderful week!

ABOUT ME
薮下 幸枝
薮下 幸枝
TOEIC985点・英検一級。 長野県生まれ長野県育ち、京都在住。 21カ国に滞在経験あり。語学学校通学、現地就業経験、10年に渡り英会話・同時通訳・翻訳・海外プロモーションなど、英語に携わる仕事に従事。 中学生の時Hi-STANDARD(バンド)をきっかけに英語の魅力に惹かれ始める。 大学では英米語英米文学科を専攻。しかし、英語は話せるようにならず、大学卒業後カナダに渡り、1年9ヶ月バンクーバーで過ごす。 カナダ在住中に、海外に住んだからといって英語が話せるようになるわけではないということを思い知り、悪戦苦闘しながら英語を習得。 カナダでの経験が人生の大きな岐路となり、英語が話せることの楽しさ、世界が広がる喜びを、より多くの方に伝えるため、英語トレーニングを通じて活動中。 ⇒詳しいプロフィールはこちら
無料動画プログラム

英語の知識を身につければ英語は話せるようになると思っていませんか?実はこれ、多くの方が勘違いされていることなんです。

外国人と緊張せずに気持ちを楽に英語を話せるようになる方法を無料公開中です♪