ブログ

薮下が~、メキシコのローカルタウンで~、おっちゃんに~、出会った~(ウルルン滞在記風)

Hola todos!

英語才能引き出しトレーナーの薮下です!

 

昨日はアオハカから70kmほど離れたところにあるHievre el Agua という観光スポットに行ってきました。めちゃくちゃ綺麗でした!

 

すごく不思議な感じで、小さい池のようなものがいくつかあるのですが水が色んなミネラルを含んでいるので、緑のような青のような黄色のような、綺麗な色をしていました。

 

そして、地面は石灰化していて白く、表面がツルツルで、でも実際歩いてみると全然滑らない。

 

そしてそれが崖っぷちのところにあり、柵とか何もないままなので下手したら落ちて死ぬ。そんな場所でした!

 

バスに乗って行こうと思い、ホステルでバス停がどこか聞き、バス停に向かったのですが、地図でバス停となっているところに、バス停がない!!!!!

 

道間違えてるのかと思ってしばらくうろちょろしましたがどう考えても合っている。

 

仕方がないので若者を見つけて英語喋れる?って聞いたら、ビンゴ!

 

A little bit.

 

って言ってたけど、いやもう十分!
スムーズに会話が進み、あのバスでラコルラってところまで行って、そこからタクシーに乗りな。と教えてくれました^^

 

ちなみにバスはですねぇ、乗りたいバスが来たら手をあげたり手を振って、バスを止めないといけないんです><。。

 

いやいや、どのバスに乗っていいかもわかっていないのにスパルタすぎるシステム!!

 

若者のおかげでバスに乗れ、30分ほどバスに揺られて到着しましたラコルラ。

 

ラコルラは乗り換えだけと思っていたのですが降り立つとなんともローカル感溢れた街で、ぶらぶらしたくなったので、街を散策しちゃいました(≧∀≦)
お腹も空いてたし!

 

そしたら偶然マーケットを見つけて、中に入ったのですが、まぁローカル。
スパイスとか、バンズとか、タコスの皮とか野菜とか、お肉とか色々売っていました。

 

皆さまスペイン語で話しかけて来るけれど、わけわかめ。
現地の人たちがここで食料品とか調達するんだな~。今買って気軽に食べれるものはないな。

 

と思って一通り見て帰ろうとすると、お肉やさんのおっちゃんが、英語で話しかけて来た!!

 

Do you want to eat meat?
肉食べたい?

 

ちょっと怪しいなと思いつつ足が止まります。

 

You can buy it here and grill it.
ここで買って、焼いて食べれるよ。

 

なんと!!!
確かに店の前には昔のキャンプ場によくあったレンガを積み上げて作ったコンロ??炭を置いて火を起こしてBBQするやつがあり、火がついている!!

 

ここで焼いて食べるのね~!ほ~!

 

おっちゃんは引き続き説明してくれます。

 

We can put salt and pepper.
塩胡椒するし。
If you want to make a tacos, you can also get vegetables, sauce and make a tacos.
タコスつくりたかったら、野菜とかソースとか買って作れるよ。

 

と。
なるほど~!そういう場所なのか~!とようやく納得。

 

そして私は、

That sounds good.
いいね~!

But how does it work?
でもどういう仕組み?
I get meat here and get what?
お肉ここで買って、で何を買ったらいいの?

 

と聞くと、

 

OK, I’ll show you.
OK、案内するよ。

 

と言って、まずはおっちゃんの店でお肉を購入。
奥様がお肉のスライスを私の前で持ち上げて、
おっちゃんが、

 

How much do you want? Like this?
どのくらい欲しい?このくらい?

 

と私に尋ねるものの、私が答える間もなく奥様が勝手にカット。笑

 

110円くらい。
ちょっと高いな~と思いながらも無抵抗。笑

 

そして目の前でグリルしてくれました!

 

How would you like your meat?
お肉はどんな感じがいい?

Well-done, medium rare?
ウェルダン?ミディアムレア?

 

おぉ、そこも要望に応えてくれるのか!!と思いミディアムレアでお願いし、お肉が焼けると、

 

Follow me.
ついてきて。

 

と言って、おばあちゃんがいるところに連れて行ってくれました。

 

おっちゃんに出会う前に、このおばあちゃん何売ってるんだろうと思ったおばあちゃんのところに連れていかれ、何を売っているのかと思えば、タコスの皮を売っていました!

 

長細い筒の上の布を取ると、皮が入っていました。
それをそのまま裸で渡される。笑

 

皮を買った後は、豆のペースト、そして小さい玉ねぎを買い、おっちゃんが玉ねぎも焼いてくれ、焼けたら刻んでくれ、先程焼いたお肉、玉ねぎ、豆のペーストと一緒に包んでタコスを作ってくれました!

 

本当に親切!!

 

おっちゃんに、

 

I’m so happy that I stopped by this town.
この街に立ち寄って本当によかった。

(*stop by で立ち寄る、という意味です。
長居する感じではなく、ついでに立ち寄る感じです。)

I was just gonna change the bus here to go to Hierve el Agua.
Hierve el Aguaに行くために、ここでバスを乗り換えるだけのつもりだったの。

But this town looked pretty so I walked around and found this place.
でも街が可愛かったから、ぶらぶらしてて、でこの場所を見つけたの!

I’m really glad I found here.
ここを知れてよかった。

I think I’m really lucky.
めちゃついてると思う。

 

と伝えると、

 

Yes, everybody likes here and come back.
うん、皆気に入ってくれて、また戻ってくるよ。

I have many friends from California, Texas, New York and everybody likes it and they come back.
たくさんの友達がカリフォルニアとかテキサス、ニューヨークから来てくれて、皆気に入ってくれる。そして戻って来てくれる。

I’m always here. You see, we’re at #4.
僕はいつもここにいるからね。見て、4番が僕たちの店。

と教えてくれました。
Many friendsというのは、many customersと同じですねここでは。
スペイン語では皆に対してamigo(友達)というので英語もその使い方してるんですね。

 

こんな親切にされたら戻って来たくなるし、他の人にオススメしたくなります!!

 

やっぱり英語が話せるとそれだけビジネスチャンスが広がるな~って改めて思いました。

 

だって、彼が英語話せなかったら私は何も買わずにこのマーケットから出て行ってたのに彼が英語が話せたおかげで買い物もしたわけですからね!

 

私以外にも、アメリカ各地からの観光客を彼は助けているわけですから、ビジネスチャンスをちゃんとものにできてるってことですよね。

 

こんなローカル食強くて仕組みがわからない場所、普通だったら見て終わりになっちゃいますからね~!

 

このおっちゃん、年齢にして50前後だと思いますが、なんかかっこいいですよね~!

 

いや~英語ってやっぱりすごい力を持っている!
そう思う経験がこの後Hierve el Aguaでもありました(≧∀≦)

 

が、すでにもう長くなってしまったので、次回!!

Talk to you later!

ABOUT ME
薮下 幸枝
薮下 幸枝
TOEIC985点・英検一級。 長野県生まれ長野県育ち、京都在住。 21カ国に滞在経験あり。語学学校通学、現地就業経験、10年に渡り英会話・同時通訳・翻訳・海外プロモーションなど、英語に携わる仕事に従事。 中学生の時Hi-STANDARD(バンド)をきっかけに英語の魅力に惹かれ始める。 大学では英米語英米文学科を専攻。しかし、英語は話せるようにならず、大学卒業後カナダに渡り、1年9ヶ月バンクーバーで過ごす。 カナダ在住中に、海外に住んだからといって英語が話せるようになるわけではないということを思い知り、悪戦苦闘しながら英語を習得。 カナダでの経験が人生の大きな岐路となり、英語が話せることの楽しさ、世界が広がる喜びを、より多くの方に伝えるため、英語トレーニングを通じて活動中。 ⇒詳しいプロフィールはこちら
無料動画プログラム

英語の知識を身につければ英語は話せるようになると思っていませんか?実はこれ、多くの方が勘違いされていることなんです。

外国人と緊張せずに気持ちを楽に英語を話せるようになる方法を無料公開中です♪