Hi everyone!
英語才能引き出しトレーナーの薮下です!
今日は、三宮でセミナーした時の
爆笑の話をしようと思ったのですが、
なんか毎日セミナーの話してるな~と思って。笑
本日は趣向を変えてお届けしたいと思います!
突然ですが洋楽はお好きですか?
英語が好きな方は、音楽きっかけで好きになった
という方も多いと思うんです。
何を隠そう私もその一人。
私の場合は日本のメロコアバンドHi- STANDARDがきっかけでしたが
多くの方は洋楽入りなのかなぁって思うんですよね。
なので、今日はちょっと、
洋楽の歌詞から英語の説明してみようかなと思います。
でも1曲解説してたら長くて心折れるので
ちょっとだけでお許しください。笑
どの曲にしようかな~と考えていた時に
私の頭の中にある曲が流れて来ました。
それは、Lady GaGaの Born This Way,
私特にLady GaGaが好きなわけではないのですが
この曲だけはiTunesで購入したくらい好きなんです。
なんで好きかと言うと、歌詞が大好きなんです♪
なので今日は、Born This Wayの、
歌詞前半だけ抜粋して訳していこうと思います。
私の言葉で意訳していきますので、
必ずしもこれが正解というわけじゃありませんので(○´ε`○)
****************************** ****
My mama told me when I was young
子供の時に、ママは私に教えてくれた。
We are all born superstars
私たちは皆、産まれながらにスーパースターなんだって。
“There’s nothing wrong with loving who you are”
「ありのままのあなたを愛することは、何もおかしくないんだよ。 」
She said: “‘Cause He made you perfect, babe
そして言った「だって神様はあなたを完璧に創ったのよ。
So hold your head up, girl, and you’ll go far
だから、いつも顔を上げて、そしたら成功するから。
Listen to me when I say”
私の言うことをよく聞くのよ。」
I’m beautiful in my way
私はこのままで美しいの。
‘Cause God makes no mistakes
だって神様は失敗しないから。
I’m on the right track, baby
私は正しい道を進んでいるの。
I was born this way
だって私はこうなるように産まれてきたんだから。
Don’t hide yourself in regret
後悔から自分の殻にこもってはだめ。
Just love yourself and you’re set
ただあなた自身を愛しなさい、そしたら準備万端よ。
I’m on the right track baby
私は正しい道を進んでいるの。
I was born this way
だって私はこうなるように産まれてきたんだから。
****************************** ****
いかがですか?
めちゃいい歌詞じゃないですか?
後半になると、
黒人だろうが白人だろうが東洋人だろうがLGBTだろがストレー トだろうが
皆完璧なんだよ、神様は失敗しないんだよ
というメッセージも入ってきます。
どんなあなたでもそのままのあなたがPerfectなんだよ。
っていうメッセージが込められている歌なんです。
アメリカという多様な民族が共存している国だからこその
メッセージですよね~
そして私たち人間が神様の創造物であるという表現も
クリスチャンの文化ならではだな~って感じですよね~!
ではちょっとだけ英語の解説しようかな~
2箇所抜粋しますね。
============================
So hold your head up, girl, and you’ll go far
だから、いつも顔を上げて、そしたら成功するから。
============================
go farって遠くに行くじゃないの?
って思った方もいるのではと思うのですが
go far には、(将来的に)成功する、という意味があるんです。
なんかこの歌詞の流れでいきなり成功するっていうとちょっと違和 感?^^;
ありのままの自分を愛して進んでいけば
未来は明るいよって感じですかね~(○´ε`○)
さてもう一つ
============================
‘Cause God makes no mistakes
だって神様は失敗しないから。
============================
結構、mistake を動詞で使う方が多いのですが
実は mistake は動詞としてはあまり使わないんです。
この歌詞のように、make とセットで使うのが自然なんです。
例えば
I made a mistake at work.
仕事で失敗しちゃった~
って感じです(○´ε`○)
とってもよく使う表現なので覚えておくとGoodです♪
はい、ということで本日は、
Born This Wayの歌詞を薮下流に訳してみました。
いつもと違った趣旨でしたが、
お楽しみいただけましたでしょうか?
では、
I hope you guys enjoyed.
Talk to you tomorrow!
英語の知識を身につければ英語は話せるようになると思っていませんか?実はこれ、多くの方が勘違いされていることなんです。
外国人と緊張せずに気持ちを楽に英語を話せるようになる方法を無料公開中です♪